总听到有人将日喀则的”喀”读作ke(一声,音科)。其实,应该读作ka(一声,音咔)。在西藏,本地人都是读作ka的。查字典,喀字也只有一种读音,不是多音字,误读成ke可能是受右半边的”客”的误导。

用喀字的地名还有不少,比如新疆的喀什、喀喇昆仑山。奇怪的是,这两个地名从没人读错:)

转载请注明来自:宽乐的一家 - 旅游 - 宽乐的一家 - 西藏自助游

永久链接:https://jijian91.com/blog20070203/xigaze-pronunciation.html